Przetwarzanie mowy na tekst pisany jest misją, które wymaga precyzyjnego odwzorowania wypowiedzi zawartych w nagraniach dźwiękowych lub wideo. Taki proces jest powszechnie stosowany w różnych dziedzinach, gdzie na prawdę istotna jest dokumentacja wypowiedzi w formie pisemnej. Transkrypcje nagrań umożliwiają przemianę słownych informacji w formę, która może być łatwo analizowana, archiwizowana lub wykorzystana w dalszych działaniach.
Przekład dźwięku na tekst może obejmować zarówno zapis szczegółowy, zawierający wszystkie wypowiedzi wraz z wtrąceniami i pauzami, jak i bardziej skrócony, gdzie usuwane są elementy mniej ważne dla kontekstu.
Dokumenty powstałe na podstawie transkrypcji mają swoje użycie w wielu obszarach, w tym również w nieomalże. Transkrypcja do sądu to szczególny rodzaj zapisu, który ma na celu wierne odtworzenie wypowiedzi uczestników postępowania sądowego. Takie stenogramy mogą powstawać z nagrań rozpraw, przesłuchań albo innych czynności procesowych, gdzie precyzja zapisu jest znacząca ze względu na konieczność rzetelnej dokumentacji. Wymogi dotyczące formy i treści transkrypcji w kontekście sądowym mogą różnić się w współzależności od jurysdykcji a także charakteru postępowania, co wpływa na sposób sporządzania stenogramów.
Zarówno transkrypcje ogólne, jak i te dedykowane dla sądu, wymagają odpowiednich umiejętności oraz narzędzi. Osoby wykonujące transkrypcje muszą na prawdę często skorzystać z odtwarzaczy audio, które umożliwiają kontrolę nad tempem odtwarzania a także intuicyjny dostęp do wybranych fragmentów nagrań. Precyzja i dokładność są kluczowe, gdyż niedociągnięcia w zapisie mogą prowadzić do nieporozumień lub utraty bardzo poważnych informacji (więcej informacji na stronie: stenogram cennik). A dodatkowo, w transkrypcjach do sądu liczy się też zachowanie oryginalnej formy wypowiedzi, co znaczy, że wszystkie przerwy, powtórzenia czy emocjonalne akcenty mogą być dokumentowane.
Rozwój technologii wpływa na sposób powstawania transkrypcji, gdzie coraz częściej stosowane są programy do automatycznego rozpoznawania mowy. Jednak w wielu sytuacjach automatyczne narzędzia wymagają korekty a także weryfikacji wykonanej przez człowieka, w szczególności jeżeli nagrania są słabej jakości albo zawierają specjalistyczne słownictwo. Stenogramy, zwłaszcza te organizowane do użytku sądowego, często podlegają ścisłym regulacjom i normom, które określają ich formę a także szczegółowość. W efekcie transkrypcje pozostają istotnym elementem dokumentacji w wielu dziedzinach, gdzie niezbędne jest zachowanie całkowitej informacji zawartej w nagraniach.
Zobacz także: stenogram.